АРТХАШАСТРА
Древний восток


«Артхашастра» (руководство к практической деятельности царя) — политический и экономический трактат, составителем которого считается Каутилья (Кауталья или Вишнагупта) — главный советник Чандрагупты Маурьи (321—297 гг. до н. э.). Ниже приводятся некоторые важные места из этого уникального источника, касающиеся ведения царского хозяйства, а также экономических и общественных отношений в стране.Перевод сделан по изданию: The Arthasastra of Kautalya. Trivandrum Sanscrit series, LXXIX, vol. I—III, 1921—1923.

ОСВОЕНИЕ НОВЫХ ЗЕМЕЛЬ (Из II, 1)

Пусть [царь] заселяет прежде существовавший или прежде несуществовавший населенный пункт выводом [населения] из чужой страны или изъятием излишнего своей страны.Пусть образовывает деревни, состоящие не менее, чем из ста, и не более, чем из пятисот семей, главным образом земледельцев касты шудр, имеющие границы в крошу (1) или две и способные к защите друг друга. Пусть определит на окраинах реку, гору, лес, растение гришти, пещеру, искусственное сооружение [и деревья] шальмали, щами и кшираврикша как обозначение границ.Пусть возведет на восемьсот деревень укрепление под названием стханийя, на четыреста деревень — дронамукха, на двести — кхарватика и для группы в десять деревень — санграха.На окраинах пусть установит укрепленные пункты с пограничной стражей, предназначенной для охраны входа в страну. Их внутренние области пусть охраняют звероловы, стрелки, охотники, чандалы и лесные племена.Служителям при жертвоприношениях, духовным наставникам и ученым в Ведах [царь] пусть дает (земли, называемые) Брахмадейя, освобожденные от штрафов и налогов, дающие [продукцию] соответственно [положению владельца]. Смотрителям, счетоводам и т. д., а также управляющим деревнями, управляющим районами, обучающим слонов, врачам, объездчикам лошадей и посыльным — без права продажи и заклада.Пусть дает подготовленные к обработке поля плательщикам налогов пожизненно. Пусть не забирает неподготовленные участки земли от обрабатывающих [их по своей инициативе]. Пусть, отнимая [землю, подготовленную к обработке] у необрабатывающих, дает другим, или пусть обрабатывают управляющие деревнями и торговцы; необрабатывающие [же] пусть возместят убыток [для царской казны]. Тех же, [кто обрабатывает], пусть поддерживает зерном, скотом и деньгами; они же пусть отдадут без ущерба для царя.Пусть дарует им благодеяния и прощение налогов, [только] способствующие увеличению казны, и пусть избегает опустошающих казну, так как царь, имеющий малую казну, истощает (буквально: пожирает) горожан и селян. При образовании новых поселений или при чрезвычайных происшествиях пусть дарует прощение налогов; пусть, как отец, поддерживает тех, для кого срок прощения налогов кончился.Пусть насаждает производство в рудниках, полях, лесах, питомниках слонов, [а также] скотоводство, торговлю, [пусть прокладывает] пути по воде и по суше, [а также строит] города для торговли.Пусть сооружает резервуары с [дождевой] водой и проточной водой. Других же сооружающих [резервуары на свой счет] пусть наделяет участками, дорогами, лесом и помощью; это же относится и к местам паломничества, и к садам.Пусть работу [устраняющегося от общих работ] выполнят [его] работники и быки, и пусть он будет иметь долю в убыточном деле и не получит доли [в прибыльном].Пусть царь использует право собственности в отношении рыболовства, переправ и торговли зеленью [растущей] в искусственных водных бассейнах.Игнорирующего [нужды] рабов, наемных работников и родственников царь пусть заставит придерживаться добродетельного поведения...

ДОХОДЫ И РАСХОДЫ ЦАРСКОЙ КАЗНЫ (Из II, 6)

Пусть главный сборщик налогов наблюдает [за сбором налогов с] городов («дурга»), сельских местностей («раштра»), рудников («кхани»), искусственных насаждений («сету»), лесов («вана»), стад скота («враджа») и торговых путей («ваникпатха»).Пошлины, штрафы, меры и вес, городские служащие, смотритель над чеканкой монет, смотритель печатей и паспортов, хмельные напитки, убой животных, пряжа, растительное масло, животное масло, сахар (2), государственный золотых дел мастер, склад товаров, проститутки, игра в кости, участки для строительства, корпорации ремесленников всех специальностей, смотритель над [всем относящимся к] богам, въездные пошлины и налог с бахириков (3) [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с городов, и называются] «дурга».Продукция царского хозяйства, поземельный налог в виде доли урожая, религиозные налоги, налог «кара» (4), купцы, хранитель рек, перевозы, суда, мелкие города, пастбища, дорожные заставы, веревка для измерения земельных участков и веревка для вязания воров [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с сельской местности, и называются] «раштра».Золото, серебро, алмазы, драгоценные камни, жемчуг, кораллы, раковины, металлы, соль, [извлекаемые из] равнин и горных россыпей, [являются источниками и статьями доходов, получаемыми с рудников, и называются] «кхани».Цветочные и фруктовые сады, огороды, орошаемые поля и поля, засаживаемые рассадой, [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с искусственных насаждений, и называются] «сету».Леса-пастбища, охотничьи парки, леса и питомники слонов [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с лесов, и называются] «вана».Коровы, буйволы, козы, овцы, ослы, верблюды, лошади и мулы [являются источниками доходов, получаемых со стад, и называются] «враджа».Пути по суше и по воде [являются источниками доходов, получаемых с торговых дорог, и называются] «ваникпатха».Такова основная масса доходов.Капитал, пай [в чужом деле], доход от выдачи лицензий, паригха (?), установленные налоги, обменный процент, установленные штрафы являются видами источников дохода.Воспевание благоприятствующих гимнов во время богослужения в честь богов и предков и по случаю дачи даров, гарем, кухня, снаряжение послов, кладовая, арсенал, склады товаров и металлов, мастерские, наемные работники, содержание пехоты, кавалерии и слонов, стада коров, зверинец, содержащий животных, оленей, птиц и змей, склады топлива и фуража — основная масса расходов...

ЦАРЬ И ТОРГОВЛЯ (Из II, 16)

Смотритель за торговлей пусть разузнает предел высоких или низких цен на различные виды товаров, произведенных сушей и водой, доставляемых сухопутным или водным путем, а также спрос и отсутствие спроса. Кроме того, сроки, [удобные] для [их] сбыта, сосредоточения, покупки и продажи.Цену товара, имеющегося в изобилии, он пусть заставит подняться, сосредоточив его [в своих руках]. А когда цена установилась, пусть установит предел цены.Пусть для товаров местного производства и товаров царя устанавливает обмен [только] в одном месте; для [товаров], произведенных в чужих землях, — в разных местах; и те и другие пусть заставляет продавать для подданных милостиво. Пусть избегает слишком большой прибыли, вредящей подданным; пусть не производит ограничений (торговли) во времени для товаров постоянного спроса или зла сосредоточения (их в своих руках).Или пусть торговцы продают товары царя в разных местах по установленной цене и пусть уплачивают возмещение, соответственное ущербу (5).Отчисление в пользу казны при продаже товаров царя объемными и линейными мерами — одна шестнадцатая, мерами веса — одна двадцатая, по счету — одна одиннадцатая.Пусть [смотритель над торговлей] милостивым отношением побуждает [торговцев] ввозить чужеземные товары. Морякам, караванным торговцам пусть дарует освобождение от пошлин, совместимое с интересами [царя], и непривлечение к ответственности за долги [купцов], приходящих [из других стран], если они не связаны с торговыми компаниями [данной страны].Производящие торговлю [царскими товарами] пусть лично кладут выручку в деревянный ящичек, имеющий сверху отверстие. Во время восьмой части дня пусть они сдают [отчет] смотрителю над торговлей со словами: «Это продано, это остаток», и пусть сдадут меры веса и длины и ящичек.Изложенное [выше относится к торговле] в своей стране.Что касается [торговли] в чужой стране, [то] зная стоимость [своих] товаров и цены товаров, могущих быть полученными в обмен, [смотритель] пусть подумает о прибыли, очищенной от пошлин, дорожных пошлин, платы за перевозку, поборов на военных заставах, перевозов через реку, содержания торговца, стоимости аренды помещений, жертвоприношений [в пути]. При отсутствии прибыли, [получаемой] вывозом товаров или [в результате отсутствия] прибыльности обменных операций, пусть подумает о выгоде, [достигаемой другими средствами]. Затем пусть отправит одну четверть [находящихся в его распоряжении] ценных товаров по безопасным дорогам, по суше [на другие рынки]. Ради пользы дела пусть он (посланный торговец) войдет в дружбу с должностными лицами, лесной стражей, пограничной стражей и должностными лицами городов и сельских местностей. Пусть в несчастье спасает деньги или себя; или не достигший [намеченной] страны пусть сам обменивает [в другой], свободной от всяких поборов.Пусть разузнает пути по воде, условия найма, [необходимое количество] слуг при путешествии, средства существования на пути, доходность и объем обмена, время, [удобное] для путешествий, [средства] предотвращения опасности и условия жизни в торговых городах.Разузнав в пути по реке о торговле и обычаях (в торговых городах), пусть едет к выгодному и пусть избегает невыгодного.

ЦАРСКОЕ ПРЯДИЛЬНО-ТКАЦКОЕ ПРОИЗВОДСТВО (Из II, 23)

Смотритель над пряжей пусть заставляет людей соответствующей специальности производить изготовление доспехов, одежды и канатов из пряжи.Пусть использует в прядении шерсти, мочалы, хлопка, конопли и льна — вдов, увечных женщин, [одиноких] девушек, нищенок, выкупающих штраф работой, матерей проституток, старых рабынь царя и отпущенных храмовых служанок.Пусть устанавливает оплату, принимая во внимание тонкость, грубость и среднее качество пряжи и [исходя] из большого или малого количества [выхода] ее. Проверив размер пряжи, пусть награждает их маслом и плодами мирабилита.В лунные дни они должны быть оставляемы на работе посредством [дарования] наград и почестей. Если пряжа коротка, оплата мала (буквально: коротка), в зависимости от качества изделия.Пусть [смотритель] исполняет работу [по изготовлению одежды и т. д.] посредством производящих продукцию [в соответствии с] установленным объемом работы, временем и жалованьем, а также посредством ремесленников и пусть проверяет каждое изделие.Пусть почтит производящих изготовление пряжи из льна, дукулы, шерсти и хлопка дарениями благовоний и гирлянд цветов, а также другими знаками отличия. Пусть заставит изготовлять различные виды одежд, покрывал и верхних одежд и пусть организует изготовление доспехов специальными ремесленниками всех специальностей.Женщины, не выходящие из своих домов, [а именно] — вдовы пропавших без вести, увечные женщины или девушки, которые содержат сами себя, — должны быть из внимания к их положению снабжаемы работой его (смотрителя) рабынями.Или когда они сами приходят в прядильню на рассвете, пусть он (смотритель) производит обмен продукции на оплату. Света [пусть будет столько, сколько] необходимо [только] для проверки пряжи.При смотрении для удовольствия в лицо [этих] женщин или при разговорах с ними о других, [чем работа], делах — [на смотрителя] первая степень штрафа (6). При пропуске срока уплаты жалованья — средняя степень штрафа; такое же наказание при уплате жалованья за несделанную работу.Пусть заставляет сделать отрезание большого пальца у неделающей работу, если она уже получила оплату [за нее], а также у расточающих [материал], крадущих и убегающих [с материалом или продукцией]. А штраф, соответствующий [нанесенному работником] ущербу, — в жалованье работников.Пусть [смотритель] поддерживает тесную связь с производящими канаты и доспехи, а также пусть использует [производящих] домашнюю утварь, изделия из кожи и другую продукцию.

ИСКУССТВЕННОЕ ОРОШЕНИЕ И ГОСУДАРСТВО (Из III, 9)

При устройстве новых прудов и [подобных] искусственных сооружений — прощение налогов [на орошаемые ими участки земли] в течение пяти лет. Для восстановления ранее разрушенных — в течение четырех лет. Для [прудов и т. д., у которых] поднят уровень, — в течение трех лет. Для осушенной земли — в течение двух лет, а также при [приобретении] залогом и при покупке [земель, требующих произведения таких работ]. Из урожая, выращенного в полях, парках, садах или в других местах, орошаемых каналами, силой ветра, запруживанием рек или прудов, — пусть платят [правительству столько], сколько выгодно [царю и земледельцу].Пользующиеся [орошаемыми землями на основании] условленной цены ежегодной ренты, за долю урожая или [землей], освобожденной от налогов, — пусть содержат их в полном порядке; в противном случае — штраф, равный двойному убытку.На выпускающего воду из искусственных оросительных сооружений в сторону — штраф в шесть пан, так же как на задерживающего в [шлюзовых] воротах воду других по нерадивости.

ПОЛОЖЕНИЕ РАБОВ И НАЕМНЫХ РАБОТНИКОВ (Из III, 13)

Штраф на родственника, продающего или закладывающего несовершеннолетнего шудру, если он свободный, а не урожденный даса,— 12 пан; вайшью — двойной, кшатрия — тройной, брахмана — четверной.На неродственника [в этом же случае] наказание первое, среднее, высшее и смертная казнь [соответственно порядку каст]; такое же [наказание] на покупателей и свидетелей, [скрепивших преступную сделку].Не преступление для млечхов (7) продавать или закладывать потомство, но арий не может быть рабом.Но заложив ария — по семейным обстоятельствам, в несчастье ариев, — и добыв сумму выкупа молодого или могущего оказать помощь, пусть выкупят как можно скорее.Заложивший самого себя, убежавший однажды, пусть будет дасой пожизненно, заложенный другим [становится пожизненным дасой, если он убежал] дважды; и тот, и другой [становятся пожизненными рабами], если они убежали однажды в другую страну.На отнимающего у раба имущество [или] отнимающего у него положение ария — половина штрафа.Закладывающий убежавших, мертвых, имеющих физические пороки, пусть возместит стоимость.При принуждении заложника обслуживать мертвеца, убирать нечистоты и остатки пищи, мыть голого, при избиении его, при насилии над женщиной-заложницей — потеря залога; для кормилиц, служанок, работающих за половину урожая, прислужниц [в этих же случаях] — освобождение [от положения зависимости]. Для слуги (дасы) высокого рождения установлен уход. На имеющего связь с незамужней нянькой или данной в залог, вопреки ее желанию, — первая степень наказания; [на делающего то же] с замужней — средняя. На самого [насильника-хозяина] или заставляющего девушку (даси), а также заложницу согрешить с другим — уплата вознаграждения потерпевшей и двойной [сравнительно с этим вознаграждением] штраф правительству.Потомство продавшего себя пусть считается свободным.Пусть даса получает добытое лично им без ущерба для работы хозяина, а также наследство и подарок.Уплатой выкупа пусть (даса) получает свободу.Этим (вышеизложенным) объяснено [положение] урожденных и заложенных дасов, а также стоимость выкупа, соответствующая их цене.Порабощенный в силу [невозможности уплаты] штрафа пусть уплатит штраф работой.Арий, захваченный под знаменем, пусть освобождается соответственным временем работы или половиной стоимости.На использующего на нечистых работах, отправляющего в другую страну какого-либо дасу, рожденного в доме, полученного в наследство, полученного в дар, купленного — не достигшего восьми лет, отдельно от родственников, вопреки его желанию, продающего или закладывающего беременную даси, не имеющую обеспеченного содержания ребенка, — первая степень наказания, так же как на покупателей и свидетелей [скрепивших преступную сделку].На неделающего дасу арием по получении соответствующего выкупа — штраф 12 пан, так же как и за задержание без причин.Наследниками имущества дасы являются родственники, в отсутствии их — хозяин.Ребенок хозяина от даси пусть вместе с матерью считается не даса; если же [мать], думающая о пользе ребенка, остается в доме [хозяина], пусть будут не дасами ее мать, брат и сестра.На того, кто, выкупив дасу или даси, опять продает или закладывает,— штраф в 12 пан, исключая добровольно согласившихся. Таковы предписания относительно дасов.Пусть соседи знают договорные условия работы наемного работника. Пусть [наемный работник] получает обусловленную плату за работу. Необусловленная [заранее] оплата должна находиться в соответствии с [исполненной] работой и [затраченным] временем. При необусловленной [заранее] оплате пусть получает в размере 1/10 продукции: земледелец — урожая, пастух — очищенного масла, приказчик — проданных им товаров. Но обусловленное жалованье [должно быть уплачиваемо], как обусловлено.Ремесленники всех специальностей, музыканты, врачи, клоуны, повара, служащие по своему согласию [пусть получают], как и другие, которые исполняют подобную работу, или пусть получают такую плату за работу, которую установят уважаемые [посредники], а также в зависимости от [показаний] свидетелей; при отсутствии свидетелей пусть будет принята во внимание [проделанная] работа.При неуплате жалованья — штраф десятая часть, или 6 пан. При отказе [от уплаты жалованья] — штраф в 12 пан, или пятая часть.Находящийся в опасности от реки, потока, пламени, диких зверей, когда спасен, срочно признав спасение даянием всего имущества, сына, жены и себя самого, — пусть дает плату, установленную уважаемыми [посредниками]. Этим объяснены все случаи, связанные с дарами, сделанными впавшими в бедствие.

Перев. Г. Ф. Ильина.

1. Кроша — несколько более 1,8 километра. 2. Тростниковый сахар (санскр. сакхари) впервые начал приготовляться в Индии и в греко-римскую эпоху вывозился на Запад.3. Вероятно, наименование группы людей; значение термина неизвестно.4. В какой форме взимался этот налог, неясно.5. То-есть убыточность торговли не должна в этом случае отражаться на казне.6. Первая степень штрафа 48—96 пан (в «Законах Ману» —до 250 пан), вторая 250—500, третья 500—1000 пан.7. Млечха — индийские и не индийские племена, которые брахманы считали варварскими