Фамильные привиденияПривидения. Призраки. Полтергейст.
Приехав на время в Афины, философ Афинодор наткнулся на внушительных размеров дом, предлагаемый в аренду за удивительно низкую плату. Решив узнать, в чем дело, философ обратился к соседям и вскоре выяснил причину: любого, кто пытался поселиться в доме, отпугивало привидение страшного человека, похожего на скелет. Костлявые руки и ноги призрака были скованы цепями, гремевшими при его передвижении. Они были покрыты ржавчиной и грязью. Хватало одной встречи с призраком, чтобы жильцы без оглядки убегали.Афинодор не мог не принять вызов. Он арендовал этот дом. Поздно вечером философ сел и стал ждать привидение. Соседи его не обманули - призрак появился, гремя железными кандалами, но Афинодор не сдвинулся с места. Тогда скелет поманил его, как бы приглашая следовать за собой. Афинодор пошел за призраком, который направился во двор, волоча за собой цепи. Там он остановился, повернулся и внезапно исчез.Приметив место исчезновения призрака, Афинодор получил на следующий у граФамильные привидениядоначальника разрешение на исследование грунта под каменной плитой. Там, как писал потом Плиний-младший, нашли лежащие вперемешку с человеческими костями цепи, которые время и сырость покрыли ржавчиной. Плоть истлела. Останки собрали и захоронили надлежащим образом. С тех пор привидение больше не появлялось. Эта история не сохранила больше никаких подробностей, но, несомненно, хозяин удвоил арендную плату.Еще один интересный случай появления привидения в доме произошел в Англии. Молодая женщина Анна Гриффит, жившая во времена Елизаветы I, выросла в родовом поместье - Бертон Агнес Холле. Там, в Йоркшире, в детстве она играла с сестрами, а повзрослее, принимала кавалеров. Там же она умерла молодой от какой-то неизвестной болезни. Лежа на смертном одре, Анна заставила своих сестер торжественно поклясться в присутствии викария в том, что после смерти ее голову отделят от туловища и будут вечно хранить в доме. Сестры пообещали выполнить странную просьбу умирающей, но решили, что ее разум помутился от высокой температуры и не сдержали слово. Тело молодой женщины было погребено в фамильном склепе под цветочной клумбой в целости и сохранности.Несколько дней в доме, погруженном в траур, было спокойно, но однажды ночью стены затряслись от жалобных стенаний смеха. Все мужчины, присутствовавшие в доме, повскакивали с кроватей и, выхватив шпаги, бросились искать по всем углам источник этого ужасающего звука. Однако все их поиски были тщетны. Не лучше была и следующая ночь: опять раздались эти ужасные стоны и вопли агонии. Казалось, весь дом наполнился болезненными криками. Сестры, не зная, что делать, поспешили за советом к викарию.Викарий, помнивший о последней просьбе покойной, посоветовал вскрыть гроб. Сестры так и поступили: с зажженными факелами они спустились в холодный каменный склеп, подняли крышку гроба и с ужасом обнаружили, что Анна сама выполнила их работу. Голова была отделена от тела и стояла, опираясь на челюсти. Мясо с черепа сошло, а пустые глаза слепо смотрели на вошедших. Череп, казалось, просился из гроба. Сестры, запоздало выполняя свое обещание, отнесли его в дом и с особой заботой разместили его посреди стола в гостиной. Много лет это ужасный предмет оставался на своем месте, наблюдая за происходящим в отныне спокойном доме.Может быть, так и продолжалось бы спокойное существование хозяек дома, если бы привередливая посудомойка не бросила череп в проезжавший мимо дома воз с капустой, решив, что ужасная вещица изжила себя. В тот же момент телега остановилась так резко, что возница чуть не упал. Он хлестал лошадь, проверял колеса повозки, но телега не двигалась с места. Наконец, услышав шум, хозяин дома вышел посмотреть, что же случилось.И только тогда служанка созналась в том, что она совершила. Хозяин потребовал отнести череп на место, но женщина наотрез отказалась прикасаться к нему. Это сделал за нее молодой человек из той же семьи - и повозка тотчас же сорвалась с места.Много лет спустя семья Анны Гриффит уехала из дома, и там поселились новые жильцы. Первым делом они решили избавиться от стоявшей на столе ужасной реликвии. Слуге велели закопать ее в саду. Но едва тот разровнял над черепом землю, как убийственные стоны вновь стали сотрясать стены дома. Всю ночь новые жильцы дрожали в кроватях, зажимая уши ладонями. Они тщательно проверили весь дом, разыскивая место, откуда могли исходить эти звуки. Утром новые хозяева обнаружили, что лошади захромали, а сад почернел от заморозка, который был ночью.Старый слуга хорошо знавший дом и его историю, вошел во двор, прихватив с собой лопату. Он нашел место, где накануне закопал череп, открыл его и, смахнув щеткой землю, принес в дом. Не спрашивая ничьего позволения, старик водрузил череп на обычное место, и сразу все стихло.Говорят, что больше никто не осмеливается выносить череп Анны из дома.Еще один призрак молодой женщины бродил по коридорам и спальням роскошного английского особняка. Марвел-Холл - так назывался этот дом - находился в графстве Гемпшир, а привидение было прекрасной невестой. Много лет назад в день своей свадьбы она предложила гостям поиграть в прятки. Когда через несколько часов игра завершилась, найдены были все, кроме невесты.К поискам подключились все присутствующие, но дом был так огромен, что даже через несколько часов невесту не нашли. Гости разошлись, жених был безутешен.А вскоре стало ясно, что девушка погибла: ее призрак стал появляться в темных коридорах дома, щелкая запорами и шурша занавесками, вероятно, все еще продолжая играть в прятки. Несколько лет привидение жило в доме, пока одна из служанок не попала на пыльный чердак, куда редко кто заходил. Там она заметила массивный сундук и решила посмотреть, что внутри. Когда ей с трудом удалось приподнять тяжелую крышку и заглянуть внутрь, то она отпрянула в ужасе: в сундуке лежал одетый в свадебное платье скелет. По-видимому, во время игры невеста спряталась в сундук, который, к несчастью, захлопнулся. Вскоре состоялись похороны, но на этот раз вне Марвелл Холла. С этого дня привидение больше не появлялось.