- О оборотнях
В прежние времена для крестьянина или фермера не было, вероятно, более ужасающего звука, чем волчий вой на своем поле. Волк считался одним из злейших врагов человека — хищником с невероятной силой и выносливостью, но более всего он отличался хитростью. Молчаливые и вкрадчивые волки — неутомимые охотники с удивительным аппетитом. Они охотились преимущественно по ночам, рыская по полям и лесам в поисках добычи, а если волчья стая нападала на поселок или ферму, то защищаться было очень сложно.
Поэтому вряд ли кого удивит, что оборотни (или «вервольфы» — люди-волки) были одними из самых страшных созданий среди тварей оккультизма. Они сочетали в себе дикость волка и ум человека, что само по себе было ужасающе. Издавна рассказываемые истории о превращении человека в оборотня и его нападениях на людей — многочисленны и ужасны. Один из наиболее ранних рассказов об оборотнях приведен в «Сатириконе» Петрония. Одного из при- сутствующих на богатой трапезе попросили сообщить о том, что с ним недавно произошло. И вот что он поведал собравшимся:
«Ницерос (Niceros), будучи в то время слугой, любил женщину по имени Мелисса, недавно овдовевшую жену трактирщика. Как-то вечером, когда его хозяин уехал по делам, Ницерос решил проведать вдову и попросил своего друга-солдата пойти вместе с ним. Тот согласился, и они отправились в путь по освещенной луной дороге. Пройдя несколько миль, друзья решили отдохнуть у кладбища. Ницерос сел на ограду и, что-то лениво напевая, принялся считать надгробные камни, а солдат, не сказав ни слова, снял с себя всю одежду и бросил ее на обочине.
Затем, и удивлению Ницероса, он помочился вокруг своей одежды, описав струёй большой круг, как сделал бы это волк, помечая свою территорию. После этого упал на колени и моментально превратился в волка, который, рыча, убежал в лес.
Нет нужды говорить, что Ницерос пришел в ужас. Подойдя к «описанному» кругу, он увидел, что одежда солдата превратилась в камень. Оставшийся до дома Мелиссы путь Ницерос бежал, сжимая в руке меч. Когда он добрался до своей возлюбленной, то еле стоял на ногах и тяжело дышал, а лицо его было белым, как у призрака. Мелисса как могла успокаивала его, а потом сказала: «Если бы ты пришел чуть раньше, то смог бы нам помочь. Во двор забрался волк и охотился за скотом — тут был просто сумасшедший дом». Вдова рассказала, что волку удалось выбраться, но один из рабов копьем попал ему прямо в шею.
Ницерос остался у Мелиссы до утра, хотя так и не сомкнул глаз. Чуть только рассвело, он засобирался домой. На обратном пути остановился на том месте, где вечером лежала одежда солдата, но ничего не обнаружил, кроме кровавого пятна на траве. А когда Ницерос, перепуганный до смерти, отправился навестить товарища, то застал его лежащим в постели. Доктор, стоявший у кровати, перевязывал глубокую рану на шее больного. «Я понял, что он был оборотнем, — сказал Ницерос, — и уже не мог заставить себя сидеть с ним за одним столом, даже под страхом смерти».